SoundFi: Diese App lässt Euch mit Kopfhörern ins Kino gehen
SoundFi ist ein amerikanisches Unternehmen, das sich, wie der Name schon sagt, auf Sound spezialisiert hat. Wir hatten die Möglichkeit, die neueste App des Unternehmen auszuprobieren, die ein völlig neues Kinoerlebnis bieten soll und zeigen Euch, wie das ganze funktioniert.
Ein einfaches Konzept ...
Die SoundFi-App ist einzigartig, da sie es Euch ermöglicht, die Tonspur eines ganzen Films in der Sprache Eurer Wahl herunterzuladen. Alles, was Ihr dafür tun müsst: Ins Kino zu gehen, die App starten, Kopfhörer aufsetzen und den in den Film auf der großen Kinoleinwand sehen und dabei dem Ton in Eurer gewünschten Sprache über die Kopfhörer lauschen.
An wen richtet sich die App?
Aber warum ist es so interessant, einen Film in einer anderen Sprache zu hören, wenn man im Kino ist? Die App richtet sich hier natürlich hauptsächlich an Menschen, die in einem Land sind und die dortige Sprache nicht beherrschen. Aber auch Menschen, die Filme lieber mit Originale-Sound hören wollen, werden die neue App zu schätzen wissen.
SoundFi arbeitet direkt mit den Unternehmen hinter den Filmen (in unserem Fall Paramount) zusammen, um die passende Tonspur zum Download anzubieten. Hier handelt es sich aber nicht um eine Live-Übertragung des Sounds., denn die Tonspur wird im Voraus heruntergeladen.
Eine durchdachte Technologie
SoundFi verwendet eine interessante Technologie, die es ermöglicht, Bild und Ton zu synchronisieren. Damit kommt es beim Ansehen nicht zu einer Verzögerung. Startet Ihr die zuvor heruntergeladene Tonspur in der App, wird sie mit dem Film synchronisiert. Dafür müssen die Filmemacher einen sogenannten Film Marker in den Film und die Tonspur integrieren.
Für einen hochwertigen Klang benötigt man natürlich auch hochwertige Kopfhörer. SoundFi hat uns für den Test ein Sennheiser-Headset (HD 4.50 BTNC) zur Verfügung gestellt. Das ist bequem und schafft es, uns in Kombination mit dem von SoundFi bereitgestellten Ton in den Film einzutauchen.
Und wie war es?
Am Ende schaut Ihr Euch aber immer noch "nur" einen Film an und wenn der Euch nicht gefällt, wird den selbst die beste Technologie der Welt nicht interessanter machen. In unserem Fall war es der Horrorfilm "Friedhof der Kuscheltiere", der auf Stephen Kings Roman Pet Sematary basiert. Es dauert etwas länger, bis man sich an zwei Tonspuren gewöhnt hat, aber das Headset kann zumindest etwas Isolierung bieten. Zum Anfang kann man zwar noch den Original-Ton im Kinosaal hören, aber schon nicht mehr den Popcorn futternden Sitznachbarn. Nach ein paar Minuten schenkt man aber dem Kino-Sound keine Aufmerksamkeit mehr und taucht schnell in den Film ein.
Ich hatte die Anwendung installiert und den Soundtrack auf Französisch heruntergeladen, aber leider funktionierte die Synchronisation auf meinem Samsung Galaxy A50 nicht. Also musste ich ein iPhone benutzen und der englischen Tonspur lauschen. Das Ergebnis ist ausgezeichnet, der 3D-Sound ist sehr gut und ich bin sicher, dass es mit der französischen Version genauso ist.
Fazit
Die Idee selbst, aber auch die Umsetzung, ist sehr gut - auch wenn es noch einige kleine Probleme gibt. Auf jeden Fall braucht man ein hochwertiges Headset, denn es ist unwahrscheinlich, dass Kinos oder SoundFi selbst jedem Benutzer ein solches anbieten wird. Das wäre nicht nur teuer, sondern auch in Bezug auf Hygiene und Diebstahlgefahr zu kompliziert.
Das zweite potenzielle Problem ist die Zielgruppe für das Produkt: Sie könnte zu klein ausfallen. Wer würde ins Kino gehen, um sich einen Film in einer anderen Sprache als Deutsch anzuhören, außer Mitbürger mit anderer Muttersprache? Natürlich gibt es auch Leute, die einfach Lust auf den Original-Ton haben, aber das bieten bereits viele Kinos. Wird es also genug Leute geben, die das Angebot nutzen, um es zum Erfolg zu führen?
Nun Ja, eine tolle Idee....
Aber nur PARAMOUNT.....???
Und wie sieht es mit Filmen aus die es nur, im Orginal gibt ?
....wird es wol auch keine anderen Tonspuren dazu geben, oder ?
Ich finde es interessant. Allerdings hauptsächlich um in vollen Kinosälen den Lärm ausblenden zu können.
Nette Idee aber ehrlich überflüssig.
Ich gehe ins Kino um einen Film zu genießen und Kopfhörer sind für mich da eine Einschränkung, ich will keine Kopfhörer auf den Ohren haben. Dafür gebe ich nicht ins Kino.
Vielleicht mußt Du die Sache mal über den Tellerrand hinaus betrachten. Für jemanden für den Deutsch jetzt nicht Muttersprache ist, ist das sicher eine willkommene Lösung hier ins Kino zu gehen.
Besonders wenn man eine Zeit lang im Ausland ist und folglich kein Großbildschirm mit Bluray Player und Heimkinosystem im Koffer bzw. im Hotel hat, ist das doch ein toller Luxus den Abend totzuschlagen. Ich z.B. habe in England oder USA keine Probleme mit Filmen im O-Ton aber Frankreich, Spanien, Italien wäre das toll für mich.
Also so grundsätzlich gefällt mir die Idee gut, wenn ich in Madrid bin,im Kino und das ganze in Deutsch hören wollte, nette Vorstellung. Doch mich würde auch interessieren wie die Synchronisation der Tonspur mit dem Kinofilm technisch erfolgt. Das Wichtigste fehlt also wieder mal in einem AP-Artikel, zumindest für mich. Wie erreicht die App und das Kino, dass dieser Marker funktioniert?
Wenn es aber die Chance gibt das im Ausland zu nutzen, werde ich das in Zukunft wirklich mal ins Auge fassen. So könnte man im Urlaub auch mal ins Kino gehen.
Klingt anstrengend.
Wo steckt der Spass dahinter?
Kino lebt doch von seiner Atmosphäre und ich kapsel mich mit Kopfhörern ab.
Den Geruch vom Popcorn vom Popcorn kann die App ebenso wenig verschwinden lassen wie die notorischen Zu-Spät-Kommer, die ihren Platz natürlich vor mir und in der Mitte haben, damit alle nochmals aufstehen müssen. Mir reicht mein 65"-OLED mit 5.1.4 Homecinema.
Der letzte Satz war natürlich super nötig, oder?
Vom Preis mal wieder kein Wort.
Wow. Das klingt toll!
Wenn es dann daheim bei anderen Filmen / Serien funktioniert wird die Zielgruppe um einiges größer
Was wäre der Sinn dahinter? Zuhause wähle ich einfach die passende Tonspur aus...
Ja aber nur wenn vorhanden, ist ja nicht immer vorhanden z.B. bei Amazon Prime
Der Sinn da hinter ist ganz einfach - mein Mann liebt Filme im Original, ich will nach der Arbeit gern entspannen bei der synchronisierten Fassung.